Siapa pecinta movie gratisan yang tak kenal nama Pein Akatsuki dan Lebah Ganteng atau website sebuah dongeng. Dan pasti nama-nama itu akan muncul pertama kali jika kalian mencari rujukan tentang subtitle judul sebuah film gratisan.
Jika kalian pengunjung setia subscene, pasti dua nama tersebuat akan selalu tercantum dalam credit ketika kalian mendownload sebuah subtittle di situs tersebut. Ada ratusan judul film dan serial luar negeri dalam berbagai bahasa yang telah mereka terjemahkan dan dibagikan secara gratis di situs subscene.
Sejak beberapa tahun lalu, mereka sudah aktif dalam menekuni dunia sulih teks film dan serial di berbagai situs downnload movie gratis. Tak heran ketika situs kaskus masih jaya mereka sangat terkenal dan selalu jadi rujukan dalam mencari teks terjemahan film yang berkualitas.
Pein akatsuki dan Lebah ganteng memang sangat populer di kalangan pecinta movie yang dapat di download gratis di internet. Meskipun kontributor dalam bidang subtitle terjemahan yang beredar di internet bukan hanya mereka, namun dalam kualitas terjemahan mereka dianggap paling mumpuni.
Pein Akatsuki & Lebah Ganteng Adalah Suhu di IDFL
Di Indonesia banyak sekali pegiat penerjemah subtitle lain yang juga memberikan kontribusi dalam bidang tersebut. Dan kebanyakan dari mereka terhimpun dalam satu wadah forum yang melegenda yaitu "Indonesian Data & File Library(IDFL)".
Dalam forum IDFL ini memiliki beragam topik bahasan, namun topik yang paling dominan dalah topik yang berkaitan dengan Movie dan subtitlenya. Sedangkan mereka berdua adalah yang paling aktif membesarkan dan meramaikan forum ini yang di bantu juga oleh Robandit, Kakek Salto, dan juga Blackspiders.
Sedangkan pemilik dan pendiri forum IDFL yaitu Erix juga mengakui, bahwa Forum IDFL besar dan populer terbantu oleh nama besar Pein Akatsuki dan Lebah Ganteng. Dan juga mereka berdua mengangkat popularitas IDFL melalui blog besutan mereka berdua yaitu sebuah-dongeng.com.
Penghasilan Kreator Subtitle
Kalian pasti penasaran, apakah penerjemah subtitle film bisa dapat cuan? Jawabannya bisa. Penerjemah subtitle memang merupakan kontribusi gratis meski memerlukan biaya dalam menyusunnya, bagi penikmat movie gratisan ini sangat menguntungkan.
Namun jika kalian perhatikan, setaip awal, tengah saat jeda tidak ada percakapan, dan di akhir subtitle kalian akan melihat iklan. Dalam subtitle iklan berupa teks yang menawarkan barang ataupun jasa lengkap dengan informasi nomor HP ataupun link websitenya.
Dari iklan tersebut, sang kreator mendapatkan penghasilan, dan juga dari subtitle by request yang biasanya dipesan oleh orang tertentu. Sehingga kreator subtitle dapat mendapatkan penghasilan tambahan dari kegiatan tersebut.
Komentar
Posting Komentar